La celebración supuso un paso más en la integración de acciones conducentes al desarrollo de la competencias lingüística en lenguas extranjeras y digital de nuestro alumnado y de la dimensión internacional de nuestra institución, ya que la propuesta estaba englobada dentro de las acciones de nuestro Proyecto Erasmus+ (KA219), IT@school, que, a su vez, integra un proyecto eTwinning bajo el mismo nombre.
Tras un año entero de trabajo con nuestros socios (Bélgica, Holanda y Hungría), una visita preparatoria en Gijón y una primera movilidad en Budapest, surgió la posibilidad de profundizar en el uso educativo de la vídeo conferencia y el Día Europeo de las Lenguas suponía la excusa perfecta para plantear una sesión conjunta entre los distintos centros.
El primer paso consistió en planificar la actividad a través de los eventos online de eTwinning Live (20 de septiembre). Queríamos que la actividad tuviese lugar el mismo día 26 y pronto nos dimos cuenta de que no es tan fácil reunir a cuatro grupos de estudiantes de la misma edad de distintos países en una misma franja horaria, por lo que, finalmente, decidimos que sólo el alumnado del Campus Het Spoor de Mol y del IES Emilio Alarcos de Gijón participarían activamente en las actividades previstas mientras que el alumnado del Balassi Bálint Nyolcévfolyamos Gimnázium (Budapest) asistiría sin intervenir.
Para el desarrollo de las tareas contamos con la implicación del profesorado de lenguas extranjeras (francés e inglés) de los grupos correspondientes en ambos centros. Fueron ellas las que pidieron a sus alumnos y alumnas que seleccionasen su palabra favorita, tanto en francés como en inglés, para una de las tareas que iba a desarrollarse online (en los enlaces puedes acceder a las palabras seleccionadas por el alumnado español, antes de la vídeo conferencia)
El día 26, a las 10:30 horas, la vídeo conferencia (ver vídeo) comenzó con una breve introducción desde el IES Emilio Alarcos para dar paso a la profesora belga (español e inglés), Miek Dilissen, que se encargó de realizar una breve exposición sobre la importancia de las lenguas en el mundo para los tres grupos (Bélgica, España y Hungría)
Posteriormente fue el turno de las alumnas y alumnos de ambos centros que realizaron una breve exposición sobre las distintas lenguas y su integración en los planes de estudio de ambos países.
Seguidamente, tuvo lugar una divertida actividad de traducción simultánea en la que dos parejas de estudiantes, una por cada país, debían comunicarse en español y holandés, pasando por una traducción simultánea, de uno de los integrantes de cada pareja, al inglés.
Tras la interacción directa a través de las cámaras, tocó el turno de las actividades online, realizadas en tiempo real en ambos centros:
- Utilizaron Answergarden para votar sus palabras favoritas, tanto en francés como en inglés. Posteriormente, convertimos su elección en nubes de palabras usando Tagxedo (francés, inglés)
- Utilizaron TitanPad para crear un texto colaborativo completando oraciones, tanto en francés como en inglés.
- Jugaron con Kahoot (a partir de preguntas relacionadas con la presentación anterior) (ver vídeo)
- Hicieron una evaluación de la actividad utilizando un tablero colaborativo (Padlet)
El resultado de la sesión fue más que satisfactorio: Todo funcionó según lo previsto, el alumnado pregunta insistentemente cuándo vamos a repetirlo y las profesoras implicadas han mostrado su interés por aprender a utilizar algunas de las aplicaciones para poder usarlas en sus clases.
Vídeo resumen de la jornada, creado con Kizoa
Además, a través de esta actividad, hemos profundizado en la dimensión internacional del Centro dando presencia a nuestra institución en páginas de organismos oficiales:
- Enlace a la actividad en la página web oficial de la Consejería de Educación y Cultura del Principado de Asturias (www.educastur.es)
- Enlace a la actividad en la página oficial del Día Europeo de las Lenguas (http://edl.ecml.at)
No hay comentarios:
Publicar un comentario